Preview

Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта (ВЕСТНИК ВНИИЖТ)

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта (ВЕСТНИК ВНИИЖТ)?
Логин

Нужен логин?
Зарегистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

Редакция: 21 декабря 2023 г.

Правила для авторов составлены на основе «Белой книги Совета научных редакторов о соблюдении принципов целостности публикаций в научных журналах, обновленная версия 2012 г.» (CSE’s White Paper on Promotion Integrity in Scientific Journal Publications, 2012 Update).

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Основные темы издания «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорт» (Вестник ВНИИЖТ) охватывают широкий круг проблем развития железнодорожного транспорта в России и странах СНГ. В журнале публикуются результаты научных исследований в области совершенствования транспортных технологий и технических средств железнодорожного транспорта.

К публикации принимаются оригинальные научные и обзорные статьи, тематика которых соответствует следующим направлениям:

  • Автоматизация и управление технологическими процессами на железнодорожном транспорте.
  • Технические средства железнодорожного транспорта.
  • Транспортное материаловедение.
  • Транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов, организация производства на транспорте.
  • Экономика и управление.

Журнал принимает материалы от специалистов, экспертов, аспирантов, соискателей, кандидатов и докторов наук.

Плата с авторов за публикацию не взимается.

Редакция оставляет за собой право не рассматривать или направлять ответственному автору на доработку без рецензирования следующие материалы:

  • статьи, не соответствующие профилю журнала или оформленные с нарушением правил;
  • статьи, опубликованные в том же объеме и с тем же названием в других научных изданиях, в любых средствах массовой информации, включая интернет;
  • статьи, содержащие большую долю заимствованного текста (плагиат).

Все поступающие статьи проходят проверку на наличие заимствований в системе «Антиплагиат».

II. РЕКОМЕНДАЦИИ АВТОРУ ДО ПОДАЧИ СТАТЬИ

Представление статьи в журнал «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорт» (Вестник ВНИИЖТ) подразумевает, что:

- статья не была опубликована ранее в другом журнале;
- статья не находится на рассмотрении в другом журнале;
- все соавторы согласны с публикацией текущей версии статьи.

Перед отправкой статьи на рассмотрение автор должен убедиться, что в файле (файлах) содержится вся необходимая информация на русском и английском языках, указаны источники информации, размещенной на рисунках и таблицах, все цитаты оформлены корректно.

III. ПРАВИЛА ПОДАЧИ СТАТЬИ

Рукописи загружаются через электронную редакцию (после регистрации авторов на сайте издания).

На начальном этапе необходимо загрузить следующие материалы:

  • Рукопись в формате *.doc, *.docx (название статьи, ФИО авторов, аффилиации, аннотация (до 250 слов), ключевые слова (до 8), полный текст статьи; по тексту вставляются таблицы, схемы, рисунки, подрисуночные подписи; литература оформляется согласно правилам журнала; информация об авторах; вклад авторов).
  • Выписка из протокола профильной кафедры или научно-технического совета в формате *.pdf для аспирантов, соискателей и лиц, не обладающих ученой степенью.
    Данная выписка носит для редакции исключительно информационный характер и не может рассматриваться как безусловное основание для возможности публикации статьи в журнале.
  • Дополнительные материалы (по усмотрению).

 

Рукопись должна содержать:

  1. Индекс УДК (Универсальная десятичная классификация).

Приводится в левом верхнем углу первой страницы рукописи. Автор выбирает УДК в соответствии с тематикой статьи.

  1. Название статьи

Название статьи на русском языке должно соответствовать содержанию статьи.
Англоязычное название должно быть грамотным с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию.

  1. Имя автора (авторов)

Авторы – это люди, которых научная группа определила, как основных участников изложенной работы и которые согласились взять на себя ответственность за свою работу. Кроме ответственности за свою часть работы, автор должен быть в состоянии указать, кто из его соавторов ответственен за другие части работы.

Каждый из авторов должен отвечать следующим критериям авторства:

1. существенный вклад в замысел и дизайн исследования, сбор данных или анализ и интерпретацию данных;
2. вклад в подготовку статьи или ее критический пересмотр в части значимого интеллектуального содержания;
3. решение об окончательном утверждении варианта статьи для публикации;
4. согласие нести ответственность за все аспекты работы, надлежащее изучение и решение вопросов, связанных с достоверностью данных или целостностью всех частей статьи.

В список авторов не включаются люди, не являющиеся авторами статьи. Имена людей, которые не являются авторами, но оказали иную поддержку, указывают в разделе «Благодарности».

  1. Аффилиация автора (авторов)

Аффилиация включает в себя следующие данные: полное официальное название организации, город и страна. Авторам необходимо указывать все места работы, имеющие отношение к проведению исследования.
Если в подготовке статьи принимали участие авторы из разных учреждений, необходимо указать принадлежность каждого автора к конкретному учреждению с помощью надстрочного индекса.
Необходимо указать официальное англоязычное название учреждения для блока информации на английском языке.

  1. Аннотация

Текст аннотации должен быть лаконичным и четким, свободным от второстепенной информации, отличаться убедительностью формулировок.
Рекомендуемый объем структурированной аннотации: 200-250 слов.

Аннотация должна включать следующие разделы: Введение (основная тема, объект и цель исследования), Материалы и методы, Результаты, Обсуждение и заключение (общие выводы, область применения).

В аннотации не должен повторяться текст самой статьи и ее название. Не следует включать в текст аннотации впервые введенные термины, аббревиатуры (за исключением общеизвестных), ссылки на литературу.
Аннотация на английском языке не должна быть калькой русскоязычного текста с дословным переводом.

  1. Ключевые слова

5-8 слов или коротких словосочетаний по теме статьи. Желательно, чтобы ключевые слова дополняли аннотацию и название статьи.

  1. Текст статьи

Основной текст статьи должен быть хорошо организован и состоять из следующих составных частей: Введение, Материалы и методы, Результаты исследования, Обсуждение, Заключение. Автор имеет право применять собственные названия для разделов статьи по согласованию с редакцией журнала.

Минимальный рекомендуемый объем текста – 30 тыс. знаков с пробелами, включая таблицы, подрисуночные подписи, список литературы и приложения.

Максимальный рекомендуемый объем текста – 50 тыс. знаков с пробелами, включая таблицы, подрисуночные подписи, список литературы и приложения.

При представлении статьи на русском языке ее название, ФИО автора(ов), аффилиации и ключевые слова должны быть переведены на английский язык. Специфические термины, облегчающие перевод аннотации на английский язык, также необходимо привести отдельными строками после ключевых слов.

  1. Благодарности

В этом разделе выражаются благодарности людям / компаниям и т.д., которые участвовали в работе над статьей, но не являются ее авторами.
Участие в работе над статьей подразумевает: рекомендации по совершенствованию исследования, предоставление пространства для исследования, ведомственный контроль, получение финансовой поддержки, одиночные виды анализа, предоставление материалов для исследования.

  1. Финансирование

В этом разделе указываются все источники финансирования исследования.

  1. Конфликт интересов

Автор(ы) обязан(ы) указать на реальный или потенциальный конфликт интересов. Если конфликта интересов нет, то следует написать: «Автор(ы) заявляет(ют) об отсутствии конфликта интересов».

  1. Cписок литературы (References)

Библиографическое описание документов оформляется в соответствии с требованиями ГОСТ Р 7.0.5–2008 (литература на русском языке) и Ванкуверского стиля цитирования (литература на иностранном языке).
В соответствии с принятым стилем (ГОСТ Р 7.0.7-2021), ссылки располагаются строго в порядке упоминания / цитирования источников в тексте статьи. Нумерация записей – сплошная (независимо от языка источника). Библиографические ссылки в тексте статьи обозначаются цифрами в квадратных скобках: [2]. Страница указывается внутри скобок, через запятую: [6, с. 8].
В список литературы включаются только рецензируемые источники (статьи из научных журналов и монографии), упоминающиеся в тексте статьи. Желательно использовать 15–20 источников на русском и английском языках.

Нежелательно включать в список литературы авторефераты, диссертации, учебники, учебные пособия, ГОСТы, информацию с сайтов, нормативную документацию, статистические отчеты, статьи в общественно-политических газетах, на сайтах и в блогах. Если необходимо сослаться на такие источники, следует поместить информацию об источнике в сноску по тексту.

При описании источника следует указывать его DOI, если удается его найти (для зарубежных источников удается это сделать в 95% случаев).

Ссылки должны быть верифицированы, выходные данные проверены на официальном сайте журналов и/или издательств.

Необходим перевод списка литературы на английский язык. После описания русскоязычного источника в конце ссылки ставится указание на язык работы: (In Russ.).

Для транслитерации имен и фамилий авторов, названий журналов следует использовать стандарт BGN/PCGN.

  1. Информация об авторе(ах)

В этом разделе перечисляются: фамилия, полное имя и отчество (последнее, если принято у авторов), ученая степень, ученое звание, должность, названия организаций всех авторов и почтовые адреса организаций, научные идентификаторы (Author ID (elibrary), ORCID*), e-mail для связи. Указывается автор для контакта с редакцией, а также его номер телефона для связи (не публикуется).

*При отсутствии у автора ORCID ID, необходимо зарегистрироваться на сайте https://orcid.org/. При регистрации ФИО указывается латинскими буквами.

Пример:

Иван Иванович ИВАНОВ, д-р техн. наук, проф., главный научный сотрудник, центр рельсы, сварка и транспортное материаловедение, Научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта (ВНИИЖТ, 129626, Россия, г. Москва, ул. 3-я Мытищинская, д. 10), Author ID: 00000, https://orcid.org/0000-....-....-...., e-mail: …@...

  1. Вклад авторов

В конце статьи разъясняется фактический вклад каждого из авторов в выполненную работу. Порядок указания авторов и соавторов статьи согласуется ими самостоятельно. Приводится на русском и английском языках.

 

IV. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ

  1. Текст

Загружаемый в систему файл статьи должен быть представлен в формате Microsoft Word (иметь расширение *.doc, *.docx).

Набор текста осуществляется с использованием шрифта Times New Roman, кегль 14 и интервал 1,5 строки. Поля со всех сторон – 2 см. В начале каждого абзаца делается отступ 1,25 см. Выравнивание – по ширине. Текст формируется в одну колонку. Перенос слов не допускается.

  1. Формулы

Формулы следует набирать в редакторе MS Word Equation Editor или Math Type. Латинские знаки в формулах и обозначениях (как в тексте, так и на рисунках) набираются курсивом. Формулы нумеруются в круглых скобках.

  1. Рисунки, скриншоты и фотографии

Все приведенные рисунки, таблицы должны иметь ссылки на источник. Если таблица или рисунок разработаны автором(ами) самостоятельно, то внизу указывается: «Составлено (разработано) автором(ами) по материалам исследования». Если таблица или рисунок скопированы из другого источника (в том числе приведены числовые данные), то пишется: "Источник" и далее ставится ссылка на источник.

Рисунки должны быть хорошего качества, пригодные для печати.
Все рисунки должны иметь подрисуночные подписи. Подрисуночная подпись должна быть переведена на английский язык.
Рисунки нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если рисунок в тексте один, то он не нумеруется.
Отсылки на рисунки оформляются следующим образом: «На рис. 3 указано, что …» или «Указано, что … (рис. 3)».
Подрисуночная подпись включает порядковый номер рисунка и его название.

Выравнивается по центру: «Рис. 2. Описание жизненно важных процессов».

Точка после подрисуночной подписи не ставится.
Перевод подрисуночной подписи следует располагать после подрисуночной подписи на русском языке.

Графики, схемы и диаграммы рекомендуется оформлять в Microsoft Excel.

Фотографии, скриншоты и другие нерисованные иллюстрации необходимо загружать отдельно в специальном разделе формы для подачи статьи в виде файлов формата *.jpeg, *.bmp, (*.doc и *.docx - в случае, если на изображение нанесены дополнительные пометки). Разрешение изображения должно быть не менее 300 dpi.
Файлам изображений необходимо присвоить название, соответствующее номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подрисуночную подпись, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в текст.

  1. Таблицы

Таблицы должны быть пригодны для редактирования, не допускается вставка их скана или рисунка. Большие по объему таблицы приводятся на отдельных страницах в текстовом формате.

Все таблицы должны иметь заголовки. Название таблицы должно быть переведено на английский язык.

Таблицы нумеруются арабскими цифрами по порядку следования в тексте. Если таблица в тексте одна, то она не нумеруется.

Отсылки на таблицы оформляются следующим образом: «В табл. 3 указано, что …» или «Указано, что … (табл. 3)».

Заголовок таблицы включает порядковый номер таблицы и ее название.

Выравнивается по правому краю: «Таблица 2»

Выравнивается по центру название таблицы: «Описание жизненно важных процессов»

Точка после заголовка таблицы не ставится.

Перевод заголовком таблицы следует располагать после заголовка таблицы на русском языке.

В самом конце рисунка и таблицы должна стоять ссылка на источник, либо должно быть указано: составлено автором по материалам исследования.

  1. Сноски

Сноски нумеруются арабскими цифрами, размещаются постранично. В сносках рекомендуется размещать: ссылки на анонимные источники в сети Интернет, ссылки на учебники, учебные пособия, ГОСТы, статистические отчеты, статьи в общественно-политических газетах и журналах, авторефераты, диссертации (если нет возможности процитировать статьи, опубликованные по результатам диссертационного исследования), комментарии автора. Сноски оформляются в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008.

  1. Список литературы

Список литературы под заголовком Список литературы / References размещается в конце статьи и включает библиографическое описание всех работ, которые цитируются в тексте статьи. Источники на русском языке оформляются согласно ГОСТ Р 7.0.5–2008.

Образец оформления списка литературы

Список литературы / References

  1. Коган А. Я. Динамика пути и его взаимодействие с подвижным составом. М.: ИПП «Куна», 2023. 280 с. [Kogan A. Ya. Railway track dynamics and its interaction with rolling stock. Moscow: IPP “Kuna”; 2023. 280 p. (In Russ.)]. 
  2. Захаров С. М., Торская Е. В. Подходы к моделированию возникновения поверхностных контактно-усталостных повреждений в рельсах // Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта (Вестник ВНИИЖТ). Т. 77, № 5. С. 259–268. [Zakharov S. M., Torskaya E. V. Approaches to modeling occurrence of rolling contact fatigue damages in rails. Russian Railway Science Journal. 2018;77(5):259-268. (In Russ.)]. https://dx.doi.org/10.21780/2223-9731-2018-77-5-259-268.
  3. Kim Y. S., Samy Y., Serdar I., Kim S. J., Seo J. K., Kim B. J. Environmental consequences associated with collisions involving double hull oil tanker. Ships and Offshore Structures. 2015;10(5):479-487. https://doi.org/10.1080/17445302.2015.1026762
  4. Dang Van K., Cailletaud G., Fiavenot J. F., Le Douaron A., Lieurade H. P. Criterion for high cycle fatigue failure under multiaxial loading. In: Brown M. W., Miller K. J., ed. Biaxial and Multiaxial Fatigue, EGF 3. UK, London: Mechanical Engineering Publications; 1989. p. 459–478.

Название журнала и название монографий и сборников выделяется курсивом, после инициалов ставятся точки. Между фамилией автора и инициалами запятая не ставится.

Монографии

Структура ссылки на монографию: Фамилия и инициалы автора(ов) (транслитерация). Перевод названия монографии (курсив). Место издания на английском языке, если это организация, и транслитерация, если издательство имеет собственное название (с указанием на английском, что это издательство);год издания. Количество страниц.

Для русскоязычных источников

Сакало В. И., Сакало А. В., Коссов В. С. Механика контактного взаимодействия колеса и рельса. Москва; Берлин: Директ-Медиа, 2021. 376 с.

Sakalo V. I., Sakalo A. V., Kossov V. S. Mechanics of contact interaction of wheel and rail. Moscow, Berlin: Direct-Media;2021. 376 p. (In Russ.).

Для англоязычных источников

Zhai W. Vehicle–Track Coupled Dynamics. Singapore: Science Press and Springer Nature Singapore; 2020. 436 p. https://doi.org/10.1007/978-981-32-9283-3.

Статья из журнала

Структура ссылки на статью выглядит так: Фамилия и инициалы автора(ов) (транслитерация). Заглавие статьи на английский язык. Название журнала (курсивом). Год;том (в скобках номер журнала):цифры первой и последней страницы.

Для русскоязычных источников

Асалханова Т. Н., Осколков А. А. Организация транспортного производства путевых работ с учетом информационного моделирования // Транспорт Урала. 2021. № 3 (70). С. 65–67. https://doi.org/10.20291/1815-9400-2021-3-65-67.

Asalkhanova T. N., Oskolkov A. A. Organization of transport production of permanent way work with the consideration for information modeling. Transport of the Urals. 2021;(3):65-67. (In Russ.). https://doi.org/10.20291/1815-9400-2021-3-65-67.

Для англоязычных источников

Arya F., Moss R., Hyde T., Shire S., Henshall P., Eames P. Vacuum enclosures for solar thermal panels. Part 2: Transient testing with an uncooled absorber plate. Solar Energy. 2018;174:1224-1236. https://doi.org/10.1016/j.solener.2018.10.063.

 

Пример оформления статьи

 

Совершенствование системы воздухоснабжения тепловозных дизелей

И. Л. Поварков1, В. А. Рыжов2, М. Е. Калугин2, А. Н. Журавлев1

1 Научно-исследовательский институт железнодорожного транспорта (ВНИИЖТ),

Москва, Российская Федерация

2 Коломенский завод,

Коломна, Московская область, Российская Федерация

 

Аннотация: Введение, Материалы и методы, Результаты, Обсуждение и заключение (не более 200-250 слов)

Ключевые слова: не более 5-8

 

Improvement of the air supply system for diesel locomotives

Igor L. Povarkov1, Valeriy A. Ryzhov2, Mikhail E. Kalugin2, Andrey N. Zhuravlev1

1 Railway Research Institute,

Moscow, Russian Federation

2 Kolomensky Zavod,

Kolomna, Moscow region, Russian Federation

 

Abstract: Introduction, Materials and methods, Results, Discussion and conclusion (max 250 words)

Key words: max 8 words

Текст статьи в виде: введение, краткий обзор проблемы, методы и новые приемы анализа, фактические данные, анализ, обсуждение и заключение, благодарности, финансирование*, конфликт интересов, список литературы.

*Финансирование: идентификаторы спонсоров и исследовательских проектов.

Список литературы / References

Правила оформления см. выше

 

V. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ ЖУРНАЛОМ И АВТОРОМ

Редакция журнала ведет переписку с ответственным (контактным) автором, однако при желании коллектива авторов письма могут направляться всем авторам, для которых указан адрес электронной почты.

Все поступающие в журнал «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ) статьи проходят предварительную проверку на соответствие формальным требованиям, оригинальность текста проверяется системой «Антиплагиат». На этом этапе статья возвращается автору (авторам) на доработку с просьбой устранить ошибки или добавить недостающие данные. Также на этом этапе редакция может отклонить статью из-за несоответствия ее целям журнала, отсутствия оригинальности, малой научной ценности.

После предварительной проверки ответственный редактор передает статью рецензенту с указанием сроков рецензирования. Автору отправляется соответствующее уведомление.

В спорных случаях редактор может привлечь к процессу рецензирования нескольких специалистов, а также главного редактора.

При положительном заключении рецензента статья передается научному редактору для подготовки к печати.

При принятии решения о доработке статьи замечания и комментарии рецензента передаются автору. Автору дается один месяц на устранения замечаний. Если в течение этого срока автор не уведомил редакцию о планируемых действиях, статья через два месяца снимается с рассмотрения.

При принятии решения об отказе в публикации статьи автору отправляется соответствующее решение редакции по электронной почте.

Ответственному (контактному) автору принятой к публикации статьи направляются гранки и финальная версия верстки, которую он обязан проверить. Ответ ожидается от авторов в течение трех рабочих дней. При отсутствии реакции со стороны автора верстка статьи считается утвержденной.

 

VI. ПОРЯДОК ПЕРЕСМОТРА РЕШЕНИЙ РЕДАКТОРА/РЕЦЕНЗЕНТА

Если автор не согласен с заключением рецензента и/или редактора или отдельными замечаниями, он может оспорить принятое решение. Для этого автору необходимо:

- исправить рукопись статьи согласно обоснованным комментариям рецензентов и редакторов;
- ясно изложить свою позицию по рассматриваемому вопросу.

Редакторы содействуют повторной подаче рукописей, которые потенциально могли бы быть приняты, однако были отклонены из-за необходимости внесения существенных изменений или сбора дополнительных данных, и готовы подробно объяснить, что требуется исправить в рукописи для того, чтобы она была принята к публикации.

 

VII. ДЕЙСТВИЯ РЕДАКЦИИ В СЛУЧАЕ ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛАГИАТА, ФАБРИКАЦИИ ИЛИ ФАЛЬСИФИКАЦИИ ДАННЫХ

В случае обнаружения недобросовестного поведения со стороны автора, обнаружения плагиата, фабрикации или фальсификации данных редакция руководствуется правилами COPE.

Под «недобросовестным поведением» журнал «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ) понимает любые действия ученого, включающие ненадлежащее обращение с объектами изучения или намеренное манипулирование научной информацией, при котором она перестает отражать наблюдаемые исследования, а также поведение ученого, которое не соответствует принятым этическим и научным стандартам.

К «недобросовестному поведению» журнал «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ) не относит честные ошибки или честные расхождения в плане, проведении, интерпретации или оценке исследовательских методов или результатов, или недобросовестное поведение, не связанное с научным процессом.

 

VIII. ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК И ОТЗЫВ СТАТЬИ

В случае обнаружения в тексте статьи ошибок, искажающих результаты исследования, либо в случае плагиата, обнаружения недобросовестного поведения автора (авторов), связанного с фальсификацией и/или фабрикацией данных, статья может быть отозвана. Инициатором отзыва статьи могут выступать: редакция, автор, организация, частное лицо.

Отозванная статья помечается знаком «Отозвана», на странице статьи размещается информация о причине отзыва статьи. Информация об отзыве статьи направляется в базы данных, в которых индексируется журнал.

 

IX. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА ПРИ ПОДГОТОВКЕ СТАТЬИ

В связи с распространением практики использования программ на основе искусственного интеллекта, в том числе при подготовке и написании научных статей, редакция журнала «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ) считает необходимым акцентировать внимание авторов на следующих положениях.

  1. Чат-боты, такие как ChatGPT (и аналогичные ему), ни при каких условиях не могут быть указаны в качестве автора статьи либо того, кто внес вклад в подготовку статьи. Программы и инструменты на основе искусственного интеллекта не соответствуют требованиям авторства, поскольку не несут (и не могут нести) ответственность за представленную работу, не могут заявлять о наличии и отсутствии конфликта интересов, а также управлять авторскими правами.
  2. Использование чат-ботов либо иных программ на основе искусственного интеллекта не запрещается при подготовке статьи. В некоторых случаях такие программы могут быть полезны для редактирования текста, поиска дополнительных источников литературы, сбора и анализа данных. Однако необходимо учитывать, что чат-боты часто передают пользователю ложную информацию (буквально «выдумывают» несуществующие факты и ссылки на публикации, которые никогда не существовали), поэтому авторам необходимо проверять полученную от чат-ботов информацию.
  3. В случае если при работе со статьей использовалась программа на основе искусственного интеллекта, необходимо указать эту информацию в статье. Всегда указывайте версию программы и дату использования.
  4. Помните, что ответственность за финальный текст статьи, представленный на рассмотрение в журнал «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ), несет только автор, вне зависимости от того, какими программами на основе искусственного интеллекта и в каком объеме он пользовался.
  5. Редакция журнала «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ) использует модуль Антиплагиат, который позволяет обнаружить сгенерированный текст.

Журнал «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ) разделяет позицию международного издательского сообщества в отношении использования искусственного интеллекта при подготовке научных статей, изложенную в следующих документах: Chatbots, Generative AI, and Scholarly Manuscripts, Artificial intelligence (AI) in decision making.

Журнал «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ) использует программное обеспечение “Нейроассистент научного издательства” для работы с рукописями на всех этапах работы. Нейроассистента предлагается использовать авторам для анализа статей, рецензентам, а также редакторам при подготовке статей к печати.

Нейроассистент научного издательства” объединяет следующие сервисы:

  • Сервис рекомендации библиографических ссылок
  • Сервис рекомендации ключевых слов
  • Сервис поиска источников цитирования
  • Оценка качества оформления статьи

Рецензент и редактор журнала «Вестник Научно-исследовательского института железнодорожного транспорта» (Вестник ВНИИЖТ) получают сводный отчет об использовании автором сервисов Нейроассистента. Рецензент обязан оценить целесообразность использования рекомендаций Нейроассистента. Редактор обязан указать в финальной версии статьи, что при подготовке статьи к публикации были использованы сервисы на основе искусственного интеллекта.

Результаты работы сервисов Нейроассистента может интерпретировать и принять решение о целесообразности предложенных исправлений и дополнений только человек.

Нейроассистент ни при каких обстоятельствах не может быть указан в качестве автора статьи. Автор, рецензент и редактор могут, но не обязаны принимать все предложенные исправления и дополнения Нейроассистента. Ответственность за использование предложенных Нейроассистентом исправлений и дополнений несут автор, рецензент и редактор.

 

Подготовка статей

Для представления статьи авторы должны подтвердить нижеследующие пункты. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  1. Тип статьи: оригинальная научная статья или обзорная статья.

  2. Статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).

  3. Файл отправляемой статьи представлен в формате документа Microsoft Word.

  4. Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок.

  5. Текст набран с полуторным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.

  6. Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Правилах для авторов.

  7. Статья не содержит плагиата и самоплагиата, то есть не является частью ранее опубликованных работ (статей, диссертаций, монографий).

  8. Автор(ы) согласны на обработку персональных данных в соответствии с политикой обработки персональных данных, размещённой на сайте журнала.

  9. Необходимо выбрать, какой научной специальности соответствует статья:

    2.5.2. Машиноведение
    2.5.3. Трение и износ в машинах
    2.6.1. Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов 
    2.6.17. Материаловедение 
    2.9.2. Железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог 
    2.9.3. Подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация 
    2.9.4. Управление процессами перевозок 

 

Авторские права

Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:

  1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  2. Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикация в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
  3. Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например, в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access).

 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.